Tag Archives: knitting

Hygge is dead – long live hygge!

2 Mar

Snowdrops.jpg

Spring is here, and that means hygge season is over – if lifestyle influencers are to be believed. I’ve spent the last week being ill and firmly attached to the couch under a pile of woollen blankets and various pets, and I seem to have missed the changeover. Or have I?

Viggo hygge.jpg

Season nothwithstanding, according to diverse media sources hygge has had its day. It’s so last season, so 2016. Instead we can look to lagom (from Sweden) and kalsarikannit (from Finland) if we need inspiration for stylish living. No doubt there will be plenty of must-have, overpriced items to rush out and buy that are essential for implementing the appropriate lifestyle, and last year’s hyggelige woollen socks and blankets will be forgotten about.

I am actually glad that the hygge trend is over, not least because I’m going to have a meltdown if I have to read one more ‘helpful’ guide as to how you pronounce hygge (and no, it’s not ‘hoo-gah’). To me, the notion of ditching hygge because it doesn’t fit  with the new season only goes to show how misunderstood the concept has been.

Every now and then, I invite my mother-in-law and sisters-in-law over for lunch and a film. It’s really just an excuse for us to enjoy each other’s company with nothing else on the agenda: we don’t have to worry about the smooth running of birthdays, or anniversaries, or any other kind of family occasion. We each make something for lunch, which is usually accompanied by a glass of wine or two, and then sit back and watch a film. It’s quality girl time and always hyggeligt.

Knitting.jpgMy current hygge-knitting

Before the lurgy struck, I hosted one of these get-togethers. As usual, the conversation was lively and covered a wide range of topics, but unsurprisingly we got round to talking about knitting (we’re a family of knitters). My sister-in-law mentioned a blanket she was knitting and went on to say that the good thing about knitting blankets is that even if you make the odd mistake it doesn’t really matter, and we all agreed how hyggeligt it is to just sit and knit without worrying about the end result. As I sat there, it occurred to me that as well as the hygge generated by knitting the blanket, our talking about it brought about more feelings of hygge, and still more hygge will arise when it is finally put into use.

Hyggetæppe.jpgThis is a hygge-blanket (but not my sister-in-law’s)

Being ill may have forced me to put my new minimalist lifestyle on hold for a while, but I got through my couch-confinement with no little reliance on hygge. What these lifestyle gurus haven’t realised is that hygge regenerates season after season and adapts accordingly. Long after the trend-chasers have abandoned hygge, last season’s multi-hygge blanket will continue to stand as testimony to all the hygge that went into it, but it will also be the source of hygge yet to come.

Crocus.jpgYes, the season has changed, and the circus of media and digital influencers may have tripped off to the next Nordic destination in search of the latest lifestyle fad, but as long as there are Danes in Denmark, there will always be hygge!

 

 

 

Erantis.jpg

Hygge er død – hygge længe leve!

Foråret er kommet, og det betyder, at hygge-sæsonen er slut – hvis man tror på, hvad livsstilsbloggerne siger. Jeg har været syg i den sidste uge og klistret fast på sofaen under en stak uldtæpper og assorterede kæledyr, og det ser ud, som om jeg er gået glip af overgangen. Eller er jeg?

Uanset sæsonen ifølge diverse medie-kilder er hygge over sidste salgsdato. Det er so last season, so 2016. Vi kan i stedet for rette blikket mod lagom (fra Sverige) og kalsarikannit (fra Finland), hvis vi har brug for livsstilsinspiration. Uden tvivl vil der være rigelige must-have, for dyre genstande, man skal skynde sig at købe, som er afgørende for at gennemføre den helt rigtige livsstil – og sidste års hyggelige uldsokker og tæpper bliver glemt.

Jeg er faktisk glad for, at hygge-trenden er forbi, ikke mindst fordi jeg er ved at bryde sammen, hvis jeg skulle læse et stykke mere ‘behjælpelig’ vejledning i, hvordan man udtaler hygge (og nej, det er ikke ‘hoo-gah’). For mig er dét at droppe hygge i takt med årstidernes skiften bare et bevise på, hvor misforstået konceptet har været.

I ny og næ inviterer jeg min svigermor og svigerinder til frokost og film hos mig. Det er faktisk bare en undskyldning for at hygge os uden noget andet på dagsordenen: Vi behøver ikke tage os af, at fødselsdage, jubilæer eller nogen anden slags familiefest kører glat. Vi laver hver mad til frokost, som plejer at være ledsaget af et glas vin eller to, og så sidder vi og ser en film. Det er kvalitets-tøsetid, og det er altid hyggeligt.

Før jeg blev ramt af sygdom, var jeg vært for en af disse sammenkomster. Som det plejer, var samtalen livlig og dækkede en bred vifte af emner. Ikke overraskende endte det med, at vi talte om at strikke (vi er en strikkefamilie). Min svigerinde fortalte om et tæppe, hun var i gang med at strikke. Hun sagde, at det gode ved at strikke tæpper er, at det er ligegyldigt, hvis man laver en fejl. Vi var enige om, hvor hyggeligt det er bare at sidde at strikke uden at tænke på slutresultatet. Mens jeg sad der, gik det op for mig, at der oven på hyggen, der opstod ved selv at strikke tæppet, fremkom flere hyggefølelser ved, at vi talte om det, og endnu mere hygge vil opstå, når tæppet endelig bliver brugt.

Det at være syg har måske tvunget mig til at sætte min nye minimalistiske livsstil på pause i et stykke tid, men jeg er kommet igennem min indespærring ved hjælp af hygge. Det, som livsstilsguruerne ikke har indset, er, at hygge regenererer årstid efter årstid og tilpasser sig. Længe efter trend-chaserne har forladt hyggen, bliver sidste sæsons tæppe ved at stå som et vidnesbyrd om al den hygge, der blev lagt ind i det, men det er også kilden til, den hygge, som endnu ikke er kommet.

Ja, årstiden er skiftet, og cirkusset af medier og ‘digital influencers’ har måske skyndt sig videre til det næste nordiske rejsemål på jagt efter den nyeste livsstilsdille, men så længe der i Danmark findes danskere, vil der altid findes hygge!

 

Burning Love

7 Dec

This has been a tough year with too many goodbyes, both in my Scottish family and my Danish one. When someone passes away there is inevitably a hole, but I find that memories gradually begin to filter in, and after some time has gone by you can look back and remember the person with happiness.

Papa's horsesWooden horses inherited from my Papa

When I moved to Denmark, aside from the practical things I would need to bring with me, I made sure that certain other items came with me. As a whole, it might be something of an odd collection, but each object is a catalyst for a whole spectrum of memories attached to a particular person.

Auntie Jessies horseThis wooden horse belonged to my great auntie, and every time I look at it I can see her house, and I remember the trips we made to visit her as children: singing at the top of our voices the whole journey, making up our own words because we weren’t terribly sure of the original ones; or her giving us smokey bacon crisps, which we didn’t like but had to take anyway because my mum said it was polite.

Shetland poniesI often think of memories that will make it to the future, and wonder what will be remembered about now. I have always been horse-mad, and remember going for walks with my mum as a little girl and being delighted whenever we passed a field with equine contents, which I could stop and stroke. Many years later, I still can’t go for a walk without stopping to speak to any horses I might pass, and I hope this is an interest that I’ve passed on to the next generation in my family, which can similarly be looked back on with fondness in future years. The idea of creating every-day memories is very strong in me, and I try and think of regular small-scale adventures that will go towards building a childhood filled with happy memories for the next generation.

Christmas tree unlitChristmas tree litI’m not averse to starting new family traditions, and have successfully managed to incorporate a few Christmas-themed ones into our household. When Odense’s Christmas tree is lit, we are there to see it, and it’s also the cue for me to start getting excited about the build up to Christmas. But more on that subject in forthcoming posts!

Quilt2This quilt was made for my husband by his mother, and since I discovered it languishing in a cupboard, it has been rescued from a life of obscurity and is proudly displayed on our bed. It’s a daily reminder to me that some things really are worth taking time over.

JumperMy current knitting project

My mother-in-law has been teaching me how to knit, and as well as really enjoying it, I feel like it’s a practical way of connecting with tradition. I’m particularly in love with classic Nordic patterns, which I think are timeless.

JumperI recently made this jumper for a wee one-year-old boy, and I hope I’ve created something which I hope will have many happy memories associated with it in the years to come.

There is a strong tradition attached to food in Denmark, and recipes pass through generations with the required level of secrecy. The notion of mormormad (granny food) is still very attractive to the younger generation and seems unlikely to die out any time soon. Most of the traditional courses are really quite unhealthy by today’s standards, but I can assure you, they taste great!

Burning loveMy husband recently treated me to one of the autumn classics: brændende kærlighed (burning love). Warning: vegetarians and dieters look away NOW!!

BaconOnions2Mash First, fry bacon cubes* until they are crispy, then use the bacon fat to fry chopped onions. Pour/sprinkle the bacon cubes, onions and melted fat over mashed potato, and voila, burning love – the ultimate comfort food on a dark, rainy December evening.

*The bacon cubes can be substitued with spæk – the fat attached to the skin on a pig. I haven’t had the pleasure of that version, so far…

Brændende kærlighed

Det har været et hårdt år med alt for mange farveller, både i min skotske familie og min danske. Når nogen sover ind, er der uungåeligt et hul, men jeg oplever, at lidt efter lidt begynder minderne at dukke op, og efter et stykke tid kan man huske tilbage og tænke på det menneske med glæde.

 Da jeg flyttede til Danmark sikrede jeg mig, foruden de praktiske ting som jeg havde brug for, at nogle andre ting også kom med. Som helhed er det måske en lidt mærkelig samling, men hver eneste genstand er en katalysator for et helt spektrum af erindinger, som er forbundet med en bestemt person.

Auntie Jessies horse Denne træhest tilhørte min mormors søster, og hver gang jeg kigger på den, kan jeg se hendes hus, og jeg kan huske de rejser, vi tog på som børn for at besøge hende: syngende af vores lungers fulde kraft gennem hele rejsen, mens vi fandt på vores egne tekster, fordi vi ikke var sikre på de oprindelige; eller da hun gav os røgede baconchips, som vi ikke kunne lide, men alligevel skulle tage imod, fordi mor sagde, det var høfligt.

Shetland poniesJeg tænker tit på de minder, som vil vare ved i fremtiden, og spekulerer over, hvad der vil huskes om nutiden. Jeg har altid været hestegal og kan huske, når jeg gik ture sammen med min mor, da jeg var en lille pige, og hvor glad jeg blev, når vi gik forbi en mark med heste, og jeg fik mulighed for at ae dem. Mange år senere er det stadigvæk umuligt for mig at gå en tur uden at ae enhver hest, som jeg går forbi. Jeg håber, det er en interesse, jeg har givet videre til næste generation i min familie, som den ligeledes kan se tilbage på med kærlighed i fremtiden. Ideen om at skabe hverdagsminder optager mig stærkt, og jeg prøver regelmæssigt at finde på eventyr, som hjælper med til at skabe en barndom fuld af glædelige minder i den næste generation.

Christmas tree lit Jeg er heller ikke imod at skabe nye familietraditioner, og det er lykkedes mig at  indarbejde nogle juletraditioner, som jeg selv har fundet på, ind i vores  husstand. Når Odenses juletræ bliver tændt, skal vi være med, og det er også et signal for mig om at begynde med alle de spændende juleforeberedelser, men mere om det i kommende posts!

Quilt2Denne quilt var lavet af min svigermor til min mand, og efter jeg fandt den liggende i et skab, blev den reddet fra et anonymt liv og er i stedet for udstillet med stolthed på vores seng. Det er en daglig påmindelse til mig om, at der er nogle ting, som man sætter pris på, at andre har brugt lang tid på at lave.

Jumper Min svigermor lærer mig at strikke, og ud over at jeg nyder det, er det en praktisk måde at forbinde mig med traditionen. Jeg er særdeles forelsket i de gamle nordiske mønstre, som jeg synes er tidløse.

JumperFor nylig lavede jeg denne trøje til en lille et-årig dreng, og jeg håber, at jeg har skabt noget, som man vil knytte mange glade minder til i de kommende år.

Burning love Der er også en stærk madtradition i Danmark, og opskrifter er overleveret gennem generationer i dybeste hemmelighed.  Begrebet ‘mormormad’ er stadig tiltrækkende for den yngre generation, og  det er usandsynligt, at det forsvinder for tiden. De fleste af de traditionelle retter er virkelig usunde ud fra dagens standard, men de smager hammergodt, kan jeg bekræfte.

Forleden dag lavede min mand en efterårsklassisker: brændende kærlighed. Advarsel: Vegetarer og de, som er på slankekure, kig væk NU!

BaconOnions2Mash Steg først *baconterninger indtil de er sprøde. Brug så baconfedt til at stege hakkede løg i. Hæld/drys bacon, løg og smeltet fedt over kartoffelmosen. Sådan, brændende kærlighed – den ultimative komfortmad på en mørk regnvejrsaften i december.

*Baconterningerne kan erstattes med spæk, men jeg har ikke haft fornøjelsen endnu…

From hyldebær to hygge

5 Oct

“The nights are fairly drawing in,” as folk from my Highland homeland would say, and the weather has indeed taken a decidedly Scottish turn i.e. grey and quite rainy. Despite this the sun is still managing to break through from time to time, albeit in a diluted form, and all the ripened berries are gleaming like jewels.

 So much so, in fact, that I could no longer fight the urge to out there and pick the elderberries which have been tantalizing me for some weeks.

If elderflower juice welcomes the beginning of summer, then elderberry juice heralds the arrival of autumn. Last week I set about making my own elderberry juice and the outcome has been deemed a success by my Danish family. I have never tasted elderberry juice before so have nothing to compare it with, but my own opinion is that it’s pleasant enough but rather bland in comparison to the heady perfume of the flower juice. Nevertheless, the berry juice is bursting with vitamins, so I’m told, so at least I should be free from the winter sniffles.

The change of season has triggered a change of diet in our house and we’ve started digging out all the comfort-food recipes that are perfect for a cosy night in. I am a foodie who married a foodie and we have been feasting like kings. I did a traditional British Sunday roast at the weekend which I am pleased to report was devoured with gusto by my Scandinavian family.

Around this time of year the Danes start going into a form of hibernation which means they retreat into their homes and won’t be seen again until around early March. They are drawn by a vital element of Danish culture which although present the whole year round really comes into it’s own in the dark months of autumn and winter: hygge. Hygge has no direct translation into English but after some research I can equate it as being a distant cousin of ‘craic/crack’. Hygge is cosiness and/or a good feeling one can experience either alone or in a group. The Danes are very proud of hygge and claim it as their own but I reckon the Scottish Highlanders can give them a good run for their money!

So, in order to get the most out of my forthcoming indoor incarceration I have assembled my own hygge-kit:

Icelandic wool blanket (felted)

Hand-knitted woollen jumper (a cuddle made of wool)

Hand-knitted woollen shawl (an extra cuddle if required)

Current knitting project (alpaca)

Reading material (Danish and English)

Tea (Tetley, of course)

Candles (essential)

Sheepskin (I am married to a Viking…)

And, continuing the Viking theme…

As well as that, my husband has just taken delivery of a whole stack of movies so if my blog posts begin to wane, you’ll know why!

Fra hyldebær til hygge

 Nætterne kommer tidligere, og vejret bliver virkelig skotsk, dvs. gråt og regnfuldt. Til trods for det lykkes det for solen at skinne fra tid til anden, og selv om lyset er dæmpet, glimter de modne bær som ædelstene. Så meget, at jeg faktisk ikke kunne modstå trangen til at plukke hyldebærrene, der har fristet mig i flere uger.

Hvis hyldeblomstsaft byder velkommen til sommeren, så indvarsler hyldebærsaft indgangen til efteråret. Sidste uge gik jeg i gang med at lave min egen hyldebærsaft, som min danske familie har udråbt som en succes. Jeg har aldrig før smagt hyldebærsaft, og jeg synes, det er behageligt nok men lidt intetsigende, når det sammenlignes med den berusende duft af hyldeblomstsaften. Ikke desto mindre er bærsaften propfuld af vitaminer, har jeg fået at vide, så jeg skal i det mindste være fri for vintersnue.

Skiftet i årstiden har sat gang i et skift i kosten hos os, og vi er begyndt at grave alle hyggemadsopskrifterne frem, der er perfekt til en hyggelig aften hjemme. Jeg er en madinteresseret person, som er gift med en anden madinteresseret person, og vi spiser som konger og baroner. I weekenden lavede jeg en traditionel britisk søndagssteg, og jeg er glad for at sige, at den blev slugt med stor iver af min skandinaviske familie.

Omkring denne tid på året forbereder danskere sig på en slags overvintring, der betyder, at de trækker sig ind i deres boliger og skal ikke ses igen før tidligst til marts. De bliver draget af et absolut nødvendigt element i dansk kultur, der, selv om det er til stede hele året, virkelig kommer til sin ret i de mørke måneder af efteråret og vinteren. Det er nemlig hygge. Hygge kan ikke oversættes til engelsk, men efter nogen forskning kan jeg sætte det lig med craic, som er en fjern kusine. Danskerne er stolte af hygge og fremsætter krav om, at det er deres egen, men jeg er sikker på, at de skotske højlændere kan give dem hård konkurrence!

Så for at få det mest mulige ud af min indendørs-indespærring har jeg samlet mit eget hygge-udstyr:

 Islandsk uldtæppe (filtet)

Håndstrikket uldtrøje (et kram lavet af uld)

Håndstrikket uldsjal (et ekstra kram om nødvendigt)

Nuværende strikketøj (alpaca)

Læsning-materiale (engelsk og dansk)

Te (Tetley selvfølgelig)

Stearinlys (absolut nødvendigt)

Fåreskind (jeg er gift med en viking…)

Og fortsætter med vikingetemaet…

Desuden har min mand lige modtaget en masse film, så hvis mine blog posts bliver færre, ved du hvorfor!

%d bloggers like this: